Thank you! - olvasható a Milka legújabb bonbonján egy nagy margaréta fényképével. Ha kibontjuk, pont olyan pralinét találunk, ami a csomagolási képen is látható, egészen pontosan húsz pici, 2,5 centi átmérőjű virágocskát, lilatehenes műanyag kapszliformában. A margaréta-forma virágocskák kakaós krémmel vannak megtöltve, ami annyira nem üt el a jellegzetes milkacsokiíztől, vagyis kb olyan, mintha 20 kockányi pici Milkacsokikockát ennénk.
Az egész mégis annyira kedves! Mikor kinyitottam a dobozt, teljesen meglepett, olyan volt, mintha egy nagy csokor virágot kaptam volna – és még csokit is hozzá! A margaréták szerintem amúgy is nagyon barátságos virágok (jó, főleg csokiból), pl. a homeopátiában az idegesség elleni szernek számítanak. Egyébként az lehetséges, hogy egy virágnak páros számúak legyen a szirmai? Csak mert ennél a bonbonnál éppen 8 szirma van a margarétának – persze, az igazi réti margitvirágnak sokkal több, és nem is biztos, hogy meg lehet állapítani, hogy mennyi, különben mindenki csalna a virágszirmok tépkedésénél, mikor szeret-nem szeretet játszik.
A Boldog szülinapot! Hiányzol! Te vagy a legjobb! - meg a hasonló feliratú lapokat teszem felelőssé a kézzel írt, hagyományos levelek haláláért. Merthogy megveszi az ember a képeslapot, boldog …. szülinapot felirattal, és odafirkant egy számot és egy aláírást. Fújj.
Mindezek ellenére szerintem klassz alkalomhoz címzett csokit kapni/adni. Egyrészt mert a csoki sokkal személyesebb és őszintébb, mint egy darab előregyártott papír, és pl. mentesíti a pasikat attól, hogy az ajándékbonbonjukat félreértsék. Vagyis: nem csak akkor lehet csokibonbont adni egy nőnek, ha névnapja van vagy ha a vonzalmat akarja tudtára adni, hanem akkor is, ha valamit egyszerűen megköszön. Rá is van írva. Harmadrészt meg: a köszönöm-öt nem lehet elégszer mondani szerintem - azt hiszem, én azért mondom gyakran, mert jól érzem, magam tőle a bőrömben. Megjegyzem, ezt a doboz csokit a fogadott névnapomra kaptam a főnökömtől, aki egy nő, ráadásul legalább olyan kedves, mint az ajándéka (nem tudom elképzelni olyan helyzetben, mikor nem kedves, de tényleg!).
Visszatérve a feliratra – van a Merci csoki ugye, ami sokfajta csokiszeletből álló köszönöm, van a Thank you! - (eredetileg „Milka Kleines Dankeschön”). Ha a magyar piacra kéne mindezt átfordítani, azt hiszem, csokival bevont mézespuszedlit gyártanék a képzeletbeli csokigyáramban, és az lenne a neve: köszipuszi.
Thank you! Pralinés – say it with Milka
Alpesi krémcsokoládé praliné kakaós krémmel töltve
120 g